Haber Merkezi
Nahid Sırrı Örik’in derin gözlemlerini ve edebi yeteneğini ustalıkla harmanladığı “Teselli” romanı, tıpkı “Yıldız Olmak Kolay mı?” eserinde olduğu gibi, Cumhuriyet’in ilk yıllarının eğlence anlayışını zengin bir şekilde yansıtan önemli bir kaynaktır. Yazar, bu romanda geleneksel müzikler, halk dansları ve alaturka musiki gibi unsurlara yer verirken, gazino, çay bahçesi, tiyatro ve bar gibi eğlence dünyasının farklı kademelerinde çalışan kadınların yaşadıklarını ve toplumun onlara bakış açısını ustalıkla aktarır. Bu bağlamda, onların geçim dertlerini, aşk hikayelerini ve hayat mücadelelerini derinlemesine işler.
Romanın baş karakteri Nezihe Yanıkses, hayalleri ve hırsları doğrultusunda bir turneye çıkarak sahne alma fırsatı bulur. Ancak, şöhretin yolu acı, kıskançlık ve trajediyle doludur. Örik, ışıltıların ardındaki sessiz dramları ve insani çatışmaları gözler önüne sererken, sahne sanatçılarının yalnızlığını ve toplumun bakış açısını ele alır. Bu eser, ince bir gözlemle işlenmiş ve derin bir duygu yoğunluğuna sahiptir.
TEFRİKA EDİLEN ROMAN
Roman, 1958 yılında Vatan gazetesinde “Turnede Bir Artist Öldürüldü” adıyla tefrika edilmiştir. Nahid Sırrı Örik’in Taha Toros Arşivi’nde bulunan el yazısı notunda, eserin adını “Teselli’ye tahvil ediyorum” ifadesi yer aldığından, roman ilk kez “Teselli” veya “Turnede Bir Artist Öldürüldü” adıyla okurların beğenisine sunulmuştur.
KİTAP NE ANLATIYOR
Romanın baş karakteri Nezihe, artist olma hayali kurarken, güzel sesiyle kendine “Yanıkses” adını verir. Hayat koşulları gereği bir gazinoda fındık ve fıstık satıcılığı yaparken, bir gün bir turne için hanendelik teklifi alır. İstanbul’da ulaşamadığı hayaline, küçük şehirlerde ve kasabalarda ulaşma umuduyla bu teklifi kabul eder. Bir an için talih dönüp, kendisini sahnede artist olarak bulur. Ancak, hayatının en güzel dönemini yaşadığı sahne günleri ne yazık ki uzun sürmez.
NAHİD SIRRI ÖRİK
Nahid Sırrı Örik, 1895 yılında İstanbul’da dünyaya gelmiştir. Dedesi, divan sahibi bir paşa, babası ise üst düzey bir bürokrat olup, Shakespeare’in iki eserini Türkçeye kazandıran bir çevirmendir. Eğitimine evde bir Türkçe hocası ve Fransız bir mürebbiye ile başlamış, Afitab-ı Maarif Rüştiyesi’ni bitirdikten sonra Galatasaray ve Hukuk Mektebi gibi çeşitli okullarda eğitim almıştır. Birinci Dünya Savaşı sırasında, 1915 yılında yurtdışına giden Örik, Tiflis, Berlin, Kopenhag, Paris, Viyana ve Roma gibi şehirlerde bulunmuş; ilk öyküsünü 1927 yılında Fransa’da, Fransızca olarak yayımlamıştır. 1928 yılında yurda döndükten sonra Cumhuriyet döneminde yazarlık kariyerine başlamıştır.
EDEBİYATIN HER ALANINDA ESERLER VERDİ
Nahid Sırrı Örik, uzun yıllar Milli Eğitim Bakanlığı’nda çevirmen olarak görev yapmıştır. Hasan Âli Yücel döneminde, Dünya Klasikleri’ne Voltaire ve Balzac çevirileriyle katkıda bulunmuştur. Roman, hikaye, oyun, deneme, inceleme, anı ve gezi türlerinde eserler vermiş; çevirileriyle birlikte 30’dan fazla kitabı yayımlanmıştır. Usta yazar, 18 Ocak 1960 tarihinde hayata veda etmiştir.